Япония стремительно стареет: молодёжи становится всё меньше

Если в 1970 году совершеннолетия в Японии достигали 2,46 млн человек, то сегодня их число сократилось более чем вдвое.

Что произошло

В Японии совершеннолетия за год достигли около 1,09 млн человек – это второй самый низкий показатель за всё время наблюдений, сообщает The Japan Times.

Детали

В понедельник, 12 января, молодые люди по всей Японии отметили День совершеннолетия. Хотя доля новых совершеннолетних в структуре населения незначительно увеличилась по сравнению с прошлым годом, остаётся неоспоримым факт: демографическая структура Японии продолжает стареть.

В 2022 году правительство снизило юридический возраст совершеннолетия с 20 до 18 лет. Тем не менее во многих муниципалитетах церемонии Дня совершеннолетия по-прежнему проводятся для тех, кто достигает 20 лет.

Цифры, которые показывают масштаб демографического кризиса

Согласно данным правительства, к 1 января за прошедший год совершеннолетия достигли около 1,09 млн человек – 560 тысяч мужчин и 530 тысяч женщин. Это второй самый низкий показатель за весь период наблюдений после падения до 1,06 млн в 2024 году.

В 1970 году число новых взрослых достигло исторического максимума – 2,46 млн человек, что более чем вдвое превышает нынешний показатель. Это произошло на фоне первого послевоенного беби-бума. После устойчивого снижения показатель кратковременно вырос до 2,07 млн в 1994 году, после чего начался длительный спад.

Оптимизм и тревога: что говорят молодые японцы о будущем страны

Несмотря на демографические сдвиги, многие молодые японцы с надеждой смотрят в будущее. Онлайн-опрос, проведённый в декабре исследовательской компанией Macromill среди 500 человек, которые будут участвовать в церемониях совершеннолетия в 2026 году, показал, что 56,6% респондентов возлагают большие надежды на японскую политику – это примерно в 2,7 раза больше, чем годом ранее.

Около 45% участников опроса указали, что считают будущее Японии светлым. Многие связывают эти ожидания с деятельностью правительства премьер-министра Санаэ Такаити.

Эти настроения разделяют и сами новоиспечённые взрослые. Реми Канэко, проживающая в Токио, рассказала, что относится к происходящим в стране изменениям с осторожным оптимизмом.

В то же время сохраняется и чувство тревоги. По словам Канэко, её ближайшая цель – найти хорошую работу и стажировку, однако глобальная нестабильность мешает строить долгосрочные планы.

"Меня беспокоит нынешняя политическая обстановка и войны в мире, и я не понимаю, как планировать своё будущее", – призналась она.

Аюми Мацуи, студентка второго курса университета в Йокогаме, рассказала о своих опасениях.

"Я переживаю, смогу ли в будущем зарабатывать достаточно, чтобы жить самостоятельно, и действительно ли приобрету навыки, необходимые для финансовой независимости", – сказала она.

Мацуи обучается на преподавателя и надеется передать младшим поколениям радость чтения и умение мыслить через язык – особенно в условиях, когда цифровые технологии сокращают возможности детей читать книги и писать.

Справка

В День совершеннолетия в Японии принято проходить несколько ритуалов, сочетающих официальные церемонии, религиционные обряды и неформальные празднования.

В частности, молодые люди проводят официальную церемонию (сэйдзин-сики). На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.

Молодые граждане страны посещают храм. Там молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи устраивают момотэ-сики. Это ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники. Завершают празднование в барах, ресторанах или караоке.

Девушки, как правило, облачаются в кимоно ярких расцветок с длинными рукавами (фурисоде). Юноши обычно надевают праздничные чёрные костюмы, хотя в последние годы многие отдают предпочтение мужскому кимоно.