"Язык бедных и официантов": мажилисмен объяснил свой комментарий после критики в соцсетях
что произошло
Старый комментарий депутата мажилиса Самата Нуртазы о казахском языке, в котором он назвал его "языком бедных и обслуживающего персонала", вызвал обсуждение в соцсетях. После волны критики депутат выступил с разъяснением и извинился.
ДЕТАЛИ
В соцсетях пользователи распространили фото комментария, который приписывают Самату Нуртазе. В нём казахский язык назван "языком бедных, курьеров, грузчиков и официантов", что вызвало волну возмущения.
"Казахский язык – язык бедных, курьеров, тех, кто толкает тележки, и официантов… Злись, бедняк!" – говорится в комментарии.
Один из пользователей, выражая возмущение, отметил, что Самат Нуртаза является не только депутатом мажилиса, но и членом комиссии по конституционной реформе.
Некоторые пользователи Threads сообщили, что обратились в Генеральную прокуратуру с просьбой дать правовую оценку высказываниям депутата.
Реакция депутата
После критики Самат Нуртаза опубликовал разъяснение на своей странице в Facebook. Он сообщил, что комментарий был написан в 2019-2020 годах во время общественных дискуссий о языке, когда он позиционировал себя как блогер.
"Основная мысль заключалась в том, что через это мнение я хотел, наоборот, усилить уважение к языку – это было написано в обратном, ироничном смысле. То есть это было эмоциональное высказывание, сделанное на фоне переживаний и возмущения. Никакого злого умысла в моих словах не было. Напротив, я приводил примеры реальных ситуаций, с которыми сталкивался в те годы", – написал мажилисмен.
В посте Нуртаза отметил, что в период публикации работал на государственной службе.
"Если мой комментарий задел чьи-то чувства или достоинство, прошу официально принять мои извинения", – добавил депутат.
контекст
Комментарий депутата активно распространился в социальных сетях на фоне продолжающегося общественного обсуждения языковых норм и статуса государственного языка.
После публикации проекта новой Конституции в социальных сетях, в том числе в Threads, началось активное обсуждение языковой нормы. Часть пользователей обратила внимание на формулировки о статусе казахского и русского языков. В частности, некоторые граждане выступили за исключение нормы о русском языке как официально используемом наравне с казахским.
После общественной критики норму проекта новой Конституции о статусе казахского и русского языков решили доработать в мажилисе и Акорде. Так, в проекте нового Основного закона Казахстана уточнили формулировки, связанные с употреблением слов "равный", "наряду" и "наравне" в казахском и русском текстах.
"В статье 9 было уточнено употребление слова "тең" (равный), которое заменено на "қатар" (наряду)", – сказал заместитель председателя Конституционного суда Бакыт Нурмуханов.